AAARGH

Notes du texte Notes céliniennes

 

1 Sur le sens à donner au titre de Bagatelles pour un massacre on pourra consulter le livre (30e édition) aux pages 86,124, 133 et 134, 182, 200, 203, 225, 240, 244, 250, 260, 262, 269,272, 278, 281, 297, 299, 323, 324...

2 Bagatelles pour un massacre (30e édition) aux pages 318 et 319.

3 Les beaux draps (achevé d'imprimer du 25 Mai 1941) aux pages [197] et 198.

4 Le mot de "luxer" appartient à l'argot des carabins. G. Esnault, dans son Dictionnaire des argots, (Larousse, 1965) en propose la définition suivante: "Remplacer par un autre, de droit, dans sa fonction (externes des hôpitaux , 1867), un invité absent à table (étud., 1903). ETYM. C.-à-d. "déboîter; cf. allemand vertreten (luxer [182] le pied), remplacer par quelqu'un."

5 Bagatelles pour un massacre (30e édition), p.[183].

6 Bagatelles pour un massacre (30e édition), p.[176].

7 Bagatelles pour un massacre (30e édition), p.133.


aaarghinternational@hotmail.com

| Accueil général | Aller à l'archive Faurisson |

L'adresse électronique de ce document est:

http://aaargh-international.org/fran/archFaur/1974-1979/RF78xxxx.html