AAARGH
Printemps 1995. N° 1
Arrêté du 19 décembre 1994 portant interdiction de circulation, de distribution et de mise en vente d’un ouvrage (J.O. 25-26-27 dec. 94, n° 299) :
Par arrêté du ministre d’Etat, ministre de l’intérieur et de l’aménagement du territoire, en date du 19 décembre 1994,
Considérant que l’ouvrage intitulé L’Holocauste au scanner est de provenance étrangère dès lors qu’il est traduit d’une langue étrangère; considérant que la mise en circulation en France de cet ouvrage est de nature à causer des dangers pour l’ordre public en raison de l’apologie des crimes contre l’humanité et de la contestation de ces crimes qu’il contient, et de la provocation à l’égard des anciens déportés et des familles des victimes de ces crimes qu’il constitue, la circulation, la distribution et la mise en vente de l’ouvrage intitulé L’Holocauste au scanner par Jürgen Graf sont interdites sur l’ensemble du territoire.
Communiqué de La Vieille Taupe. Au cours de la réunion électorale du candidat Lionel Jospin, qui se tenait salle des Actes, à l’École Normale Supérieure de la rue d’Ulm, Paris Ve, ce lundi 3 avril 1995, vers 12 h 30, Pierre Guillaume, éditeur à l’enseigne de La Vieille Taupe, a posé au candidat la question suivante :
“Vous m’aviez autrefois promis personnellement qu’il ne serait jamais question en France d’interdire des livres. Puis-je vous demander ce que vous pensez actuellement de la censure et quelle sera votre attitude à l’égard de l’interdiction de certains livres ?”
La question déclenchait un hourvari dans la salle, mais Lionel Jospin répondait, en substance :
“Je suis personnellement hostile à la censure. Je suis bien évidemment pour lutter fermement, de toutes mes forces, contre des thèses historiques absurdes, et qui sont rejetées par les plus grands historiens et démenties par tous les témoignages…! mais je suis contre la censure.
Fort bien mais…”
Une partie de la salle se mit à hurler, mais l’éditeur contesté put cependant préciser la question, sans obtenir de réponse:
“Fort bien, mais sera-t-il possible de publier des thèses hétérodoxes ?”
Une riposte de la vieille taupe à la censure…
Préface pour l’édition arabe
de « L’Holocauste au scanner »
(Traduction)
Le révisionnisme historique consiste simplement à appliquer les méthodes universelles de la critique historique, y compris à un événement tabou de l’histoire européenne : le sort des Juifs pendant la deuxième guerre mondiale. Ce sont uniquement les persécutions et la censure dont il a été victime en Europe qui ont conduit le révisionnisme à exister comme courant séparé dans l’historiographie contemporaine.
Phénomène d’abord européen et nord-américain, il n’avait guère intéressé la pensée arabe, qui nourrissait à d’autres sources son conflit avec le judaïsme.
C’est une grande joie de constater l’intérêt nouveau porté par la pensée arabe à une approche révisionniste de l’histoire européenne, qui seule peut permettre une compréhension entre les peuples, fondée sur la réalité et la vérité, et non pas sur des mythes manipulés au profit d’une politique.
C’est important pour les Arabes car cela leur ouvre la compréhension des causes profondes de la politique judéophile de l’Europe et de l’Amérique du nord, mais c’est aussi important pour nous, Européens, qui avons besoin de l’aide des Arabes pour rétablir en Europe la liberté de penser et la dignité de l’Esprit.
C’est pourquoi je salue avec joie et reconnaissance l’édition de la traduction arabe de ma modeste contribution à la révision de l’histoire de l’Europe.
Jürgen Graf
A l’instar de Bernard Notin dans son article “Le rôle des médiats dans la vassalisation nationale : omnipotence ou impuissance ?” la Vieille Taupe se range sous la bannière orthographique de R. Salmon, qui a expliqué, dans “La communication médiatisée” (Revue des Sciences Morales et Politiques, n°1, 1986, pages 35-51) que plusieurs membres de l’Académie, à la commission du dictionnaire, recommandaient cette orthographe pour quatre raisons : la forme adjective est attestée depuis des siècles; en devenant substantif, les règles de la langue sont respectées; une utilisation correcte est possible au singulier et au pluriel; tous les dérivés souhaitables existent.”
La Vieille Taupe adoptera dorénavant cette graphie et rejettera la forme latine, le pluriel de medium, les media, et sa francisation bâtarde : les médias. Elle invite tous ses amis à adopter fermement cette orthographe, à la fois pour des raisons de francophonie, et pour signifier discrètement notre solidarité avec Bernard Notin contre les censeurs. Cette graphie, qui finira par s’imposer, permettra de mesurer les progrès de l’influence de nos amis, et de la liberté, jusque dans les médiats, et permettra à la vieille taupe de reconnaître les siens.
La Vieille Taupe, qui entend bien mettre au pas les médiats, a décidé de commencer par les affubler d’un
tt
| Précédent |